E' qui che sarei dovuta venire sin dal principio, non a quella stupida gara.
This is where I was supposed to be in the first place, not that race.
Non sarei dovuta venire al lavoro, oggi.
I should not have come into work today.
Forse sarei dovuta venire in riabilitazione con te.
Yeah, maybe I should go into training with you.
Sono desolata per quello e anche per... tutto, non sarei dovuta venire al ballo.
I'm so sorry about that, and just... and everything. I never should've even come to the ball.
Mi ha detto che se fosse andata cosi', sarei dovuta venire qui... e prendere qualcosa, una cosa che aveva bisogno che tenessi al sicuro.
He told me that if it turned out to be true, I had to come here and get something, something that he needed me to keep safe.
Sarei dovuta venire con te, allora.
I should've gone with you then.
Sarei dovuta venire a prenderti prima di quello stupido Raccolto.
I should have come and got you before that stupid harvest.
Sarei dovuta venire al funerale, ma... non produco molto latte, e pomparlo e' molto difficile.
I should've been at the funeral. I just - I'm not making that much milk, and pumping is really hard.
So che sarei dovuta venire da te... appena tornata. E mi dispiace tanto per questo.
I know that I should have come to see you as... as soon as I got back... and I am sorry for that.
Non sarei dovuta venire qui da sola prima.
I shouldn't have come up here alone earlier.
Sarei dovuta venire da te. A parlarti.
I should've come to you, talked to you.
Quando Bosworth e' venuto da me... sarei dovuta venire da te.
When Bosworth came to me... I should've come to you.
D'accordo, volevo vederti, mi dispiace, forse non sarei dovuta venire.
So, I wanted to see you. I'm sorry. Maybe I shouldn't have come.
So che sarei dovuta venire prima da te, ma... avevo paura.
I know I should've come to you sooner, but... I was scared.
Sarei dovuta venire con te quella sera, dopo il giubileo.
I should have gone with you that night after the jubilee.
Sarei dovuta venire prima da te.
I should have come to you first.
Non sarei dovuta... venire fin qua, avrei dovuto fare un milione di cose... in modo diverso.
I shouldn't have marched over here. I should've done a million things different.
Sapevo che sarei dovuta venire da sola.
I knew I should've come alone.
Sarei dovuta venire qui per il mio primo libro.
I should have come out here on my first book.
Edward aveva ragione, non sarei dovuta venire.
Edward was right, I shouldn't have come.
Te l'avevo detto che non sarei dovuta venire.
I told you I shouldn't have come.
Mi ha appena mandato un messaggio dal tuo telefono dicendo che ha lasciato il suo telefono a casa e che sarei dovuta venire qui immediatamente, e perche' c'ho creduto?
She just texted me from your phone and said she left her phone at home and that I should come here immediately. And why did I believe that?
Ha detto che sarei dovuta venire da lei nel caso avessi avuto delle informazioni.
You said I should come to you if I had information.
Sarei dovuta venire da lei prima.
I should've come to you sooner.
Senti, lo so che questo fine settimana sarei dovuta venire con te al matrimonio di Cerie, ma non ce la faccio.
Look, I know I'm supposed to go with you to Cerie's wedding this weekend. But I can't make it.
Sapevo che non sarei dovuta venire.
Knew I shouldn't have fucking come up here.
Sarei dovuta venire subito a casa a parlartene.
I should have come right home and just talked to you.
Ho capito che sono un problema, e che non sarei dovuta venire qui, quindi vai pure a New Orleans con chiunque della tua banda... e divertiti o fai come ti pare.
I realize that I'm a problem, and that I never should have come here, so you can just go to New Orleans with everybody else in your posse... and just have fun or whatever.
Sapevo che sarei dovuta venire con te.
I knew I should have gone with you.
Sarei dovuta venire con te a Portland.
I should have come with you to Portland.
No, sarei dovuta venire mesi fa.
No, I should've come months ago.
Sarei dovuta venire anch'io, non gli avrei mai permesso di picchiare il mio bambino.
I knew I should've gone with you. I never would've let that fella hurt my baby.
Sarei dovuta venire da te dopo. Per ringraziarti di avermi salvato.
I should have come to you after to thank you for saving me.
Sarei dovuta venire a prendere questo un paio di mesi fa, sono...
Hi, Amelia. I should've come to pick this up a couple months ago. I, uh...
Sarei dovuta venire prima ma ero cosi' spaventata.
I should have come, but I was so scared.
Non sarei dovuta venire qui comunque.
I shouldn't really be back here anyway.
E' solo che non sarei dovuta venire qui.
I just... I shouldn't have come here.
Sarei dovuta venire in macchina con Deeks, ma non si e' fatto vivo.
I'm already done. I was supposed to carpool with Deeks, but he never showed up.
1.0078868865967s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?